Hello world!

Welcome to WordPress.com. This is your first post. Edit or delete it and start blogging!

Posted in Uncategorized | 1 Comment

Type of friend words.

homie (n) เพื่อนบ้าน
neighbor(n.)เพื่อนบ้าน
platonic (adj) สัมพันธ์ฉันท์เพื่อน
dude [ดู๊ด] (slang ) เพื่อน
penfriend [‘penfrend] (n ) เพื่อนทางจดหมาย แต่ไม่เคยพบหน้ากัน
ace [N] เพื่อนสนิทที่สุด (คำสแลง)
boyfriend [N] เพื่อนชาย, See also: แฟน, คู่รัก, Syn. sweetheart, Ant. girlfriend
bridesmaid [N] เพื่อนเจ้าสาว, Ant. groomsman
bud [N] เพื่อนยาก, See also: พี่ชาย, Syn. friend
buddy [N] เพื่อนรัก, See also: คู่ขา, เพื่อนคู่หู, สหาย, Syn. fellow
chum [N] เพื่อนร่วมห้อง, Syn. roomate
chum [N] เพื่อนสนิท, Syn. close friend
classmate [N] เพื่อนร่วมชั้นเรียน
cohort [N] เพื่อนร่วมงาน, Syn. partner, ally, companion
colleague [N] เพื่อนร่วมงาน, Syn. associate, co-worker, partner
along(prep.) เป็นเพื่อนร่วมทาง
alter ego-เพื่อนแท้ (perfect substitute)
ami -n., (pl. amis) fr. เพื่อน abbr. acutemyocardial infarction
best man n. เพื่อนเจ้าบ่าว
billy (บิล’ลี) n.,เพื่อน,เพื่อนทหาร, Syn. club
blood brother( n. )พี่น้องร่วมสายโลหิต,เพื่อนร่วมน้ำสาบานด้วยการดื่มเลือดสาบาน
accompany (vt) ไปเป็นเพื่อน,ไปกับ,ไปด้วยกัน
associate (n) มิตรสหาย,เพื่อนฝูง,พรรคพวก,ผู้ร่วมงาน,ภาคี
bedfellow (n) คู่นอน,เพื่อนนอน
befriend (vt) เป็นเพื่อน,ตีสนิท,ทำความรู้จัก
boon (n) ผลประโยชน์,บุญคุณ,เพื่อนร่วมสนุก
fair-weather friend(n.)เพื่อนกิน
friend(n.)เพื่อน
close friend(n.)เพื่อนซี้
real friend(n.)เพื่อนตาย
valued friend(n.)เพื่อนรัก
true friend(n.)เพื่อนแท้
……………………………………………..!!
which one do you like when you get anyone new?
Posted in Uncategorized | Leave a comment

100 DIFFERENT LANGUAGE OF “I LOVE YOU” (ENGLISH SUB TITLE)

100 DIFFERENT LANGUAGE OF "I LOVE YOU" (ENGLISH SUB TITLE)         
English – I love you
Afrikaans – Ek het jou lief
Albanian – Te dua
Arabic – Ana behibak (to male)
Arabic – Ana behibek (to female)
Armenian – Yes kez sirumem
Bambara – M’bi fe
Bengali – Ami tomake bhalobashi (pronounced: Amee toe-ma-kee bhalo-bashee)
Belarusian – Ya tabe kahayu
Bisaya – Nahigugma ako kanimo
Bulgarian – Obicham te
Cambodian – Soro lahn nhee ah
Catalan – T’estimo
Cherokee – Tsi ge yu i
Cheyenne – Ne mohotatse
Chichewa – Ndimakukonda
Chinese
Cantonese – Ngo oiy ney a
Mandarin – Wo ai ni
Comanche – U kamakutu nu
(pronounced oo—-ka-ma-koo-too—–nu) — Thx Tony
Corsican – Ti tengu caru (to male)
Cree – Kisakihitin
Creol – Mi aime jou
Croatian – Volim te
Czech – Miluji te
Danish – Jeg Elsker Dig
Dutch – Ik hou van jou
Elvish – Amin mela lle (from The Lord of The Rings, by J.R.R. Tolkien)
Esperanto – Mi amas vin
Estonian – Ma armastan sind
Ethiopian – Afgreki’
Faroese – Eg elski teg
Send Flowers Farsi – Doset daram
Filipino – Mahal kita
Finnish – Mina rakastan sinua
French – Je t’aime, Je t’adore
Frisian – Ik hald fan dy
Gaelic – Ta gra agam ort
Georgian – Mikvarhar
German – Ich liebe dich
Greek – S’agapo
Gujarati – Hoo thunay prem karoo choo
Hiligaynon – Palangga ko ikaw
Hawaiian – Aloha Au Ia`oe
Hebrew
To female – "ani ohev otach" (said by male) "ohevet Otach" (said by female)
To male – "ani ohev otcha" (said by male) "Ohevet ot’cha" (said by female)
Hiligaynon – Guina higugma ko ikaw
Hindi – Hum Tumhe Pyar Karte hae
Hmong – Kuv hlub koj
Hopi – Nu’ umi unangwa’ta
Hungarian – Szeretlek
Icelandic – Eg elska tig
Ilonggo – Palangga ko ikaw
Indonesian – Saya cinta Kamu
Inuit – Negligevapse
Irish – Taim i’ ngra leat
Italian – Ti amo
Japanese – Ais**teru or Anata ga daisuki desu
Kannada – Naanu ninna preetisuttene
Kapampangan – Kaluguran daka
Kiswahili – Nakupenda
Konkani – Tu magel moga cho
Korean – Sarang Heyo or Nanun tangshinul sarang hamnida
Latin – Te amo
Latvian – Es tevi miilu
Lebanese – Bahibak
Lithuanian – Tave myliu
Luxembourgeois – Ech hun dech gaer
Macedonian – Te Sakam
Malay – Saya cintakan mu / Aku cinta padamu
Malayalam – Njan Ninne Premikunnu
Maltese – Inhobbok
Marathi – Me tula prem karto
Mohawk – Kanbhik
Moroccan – Ana moajaba bik
Nahuatl – Ni mits neki
Navaho – Ayor anosh’ni
Ndebele – Niyakutanda
Norwegian
Bokmaal – Jeg elsker deg
Nyonrsk – Eg elskar deg
Pandacan – Syota na kita!!
Pangasinan – Inaru Taka
Papiamento – Mi ta stimabo
Persian – Doo-set daaram
Pig Latin – Iay ovlay ouyay
Polish – Kocham Ciebie
Portuguese – Eu te amo
Romanian – Te iubesc
Russian – Ya tebya liubliu
Scot Gaelic – Tha gra\dh agam ort
Serbian – Volim te
Setswana – Ke a go rata
Sign Language – ,\,,/ (represents position of fingers when signing ‘I Love You’)
Sindhi – Maa tokhe pyar kendo ahyan
Sioux – Techihhila
Slovak – Lu`bim ta
Slovenian – Ljubim te
Spanish – Te quiero / Te amo
Swahili – Ninapenda wewe
Swedish – Jag alskar dig
Swiss-German – Ich lieb Di
Surinam – Mi lobi joe
Tagalog – Mahal kita
Taiwanese – Wa ga ei li
Tahitian – Ua Here Vau Ia Oe
Tamil – Nan unnai kathalikaraen
Telugu – Nenu ninnu premistunnanu
Thai
To female – Phom rak khun
To male – Chan rak khun
Informal – Rak te
Tunisian – Ha eh bak
Turkish – Seni Seviyorum
Ukrainian – Ya tebe kahayu
Urdu – mai aap say pyaar karta hoo
Vietnamese
To female – Anh ye^u em
To male – Em ye^u anh
Welsh – ‘Rwy’n dy garu di  
Yiddish – Ikh hob dikh
Yoruba – Mo ni fe
Zazi – Ezhele hezdege
Zuni – Tom ho’ ichema
Perfect Valentine – 10 LOVE Tokens
10 Love Tokens
Say "I Love You" with LOVE TOKENS
Posted in Article | Leave a comment

“เวลากับนาฬิกา แตกต่างและเติมเต็ม”

แปลกมั๊ย..ใคร ๆ ก็คิดว่าเวลากับนาฬิกาเป็นสิ่งที่คู่กันเสมอจริง ๆ แล้ว มันไม่ได้เป็นอย่างนั้นซักหน่อย
เวลา… เดินไปข้างหน้า
นาฬิกา.. เดินอยู่ที่เก่า
เวลา.. เราไม่อาจย้อนกลับ
นาฬิกา.. เราหมุนย้อนมันได้
เวลา.. เมื่อสูญเสียไปแล้วไม่อาจเรียกร้องคืน
นาฬิกา.. เสียก็ซ่อม หรือซื้อใหม่ไปเลย
เวลา.. ได้มาฟรีๆ ไม่ต้องแลกกะอะไร
นาฬิกา.. ยิ่งสวยยิ่งแพง ใช้เงินซื้อมันมาทั้งนั้น
แล้วอย่างนี้ มันจะคู่กันได้ยังไง ในเมื่อมันแตกต่างกันเหลือเกิน
แต่ถามหน่อย.. ถ้าไม่มีนาฬิกา จะรู้เวลามั๊ย
หรือถ้ามีแต่นาฬิกา แต่ไม่รู้จักเวลา จะมีประโยชน์อะไร
ถึง 2 สิ่งจะแตกต่างกัน แต่ถ้ามันจะคู่กันแล้ว
ย่อมมีจุดร่วมกันเสมอ เพียงแต่จะมองเห็นมันรึป่าว?
ฉันกับเธอ.. อาจไม่มีอะไรเหมือนกัน
ฉันกับเธอ.. มีความคิด และวิถีชีวิตที่ต่างกัน
ฉันกับเธอ.. อาจเดินกันคนละเส้นทาง
ฉันกับเธอ.. อาจมีความฝันที่ห่างไกลกัน
ฉัน.. อาจเหมือนกับเวลาที่ชอบเดินไปข้างหน้า  หาสิ่งใหม่ๆที่ท้าทาย โดยทิ้งหลายสิ่งไว้ข้างหลัง
เธอ.. อาจเหมือนกับนาฬิกาที่ยังเป็นแบบเดิมๆ  ใช้ชีวิตและทำหน้าที่ไปเรื่อยๆ ในมุมเก่าๆ
ฉันอาจไม่พบกับเธอเลย ถ้าฉันยังดึงดันจะมองแต่ข้างหน้า
ฉันอาจไม่พบกับเธอเลย ถ้าฉันไม่มองไปข้างหลัง
เธอยังไม่เห็นฉัน เพราะเธอยังอยู่แบบเดิมๆ
เธอยังไม่เห็นฉัน เพราะเธอยังก้มหน้าก้มตาทำหน้าที่ของเธอไป
แต่ฉันยังเฝ้ามอง เฝ้ารอ …  ความแตกต่าง อาจสร้างกำแพงบังเค้าไว้
แต่ฉันยังเชื่อมั่น ว่าซักวัน สิ่งนั้นน่ะแหละ   ที่จะเชื่อมโยงใจเราเข้าหากัน
ความแตกต่าง จะเติมเต็มส่วนที่เราขาดหาย
และสุดท้ายก็จะเหลือเพียงแค่คำว่า..**กันและกัน **
Posted in Article | Leave a comment

My epigram.

‘‘ช่วงเวลาดีๆที่ทำให้เรามีความสุขมันช่างแสนสั้นและผ่านไปรวดเร็วเหลือเกิน 
  บางครั้งไม่สามารถสะสมและตักตวงไว้ได้เหมือนดั่งใจต้องการ
  หากแต่หลงเหลือกลิ่นไอไว้เพียงน้อนนิดซึ่งมันก็สามารถทำให้เราอดที่จะอมยิ้มกับมันไม่ได้
  …เมื่อนึกถึง  ’’
 
”hundred thousands good that make our happy it’s technician short time
  and pass by exceedingly fast,
  sometimes can not collect and grab keep get like like the mind wants,
  except , be left over the odor keeps small just which ,
  it , can make we will miss to smilingly and it no , when…. think of ”
Posted in Uncategorized | Leave a comment

The Japanese language proficiency test

The Japanese language proficiency test


日本語能力検定試験

(にほんご のうりょく けんてい しけん)


JLPT CONTENTS OF TEST AND
CRITERIA OF CERTIFICATION

Level 1 : 2000 kanji and 10000 vocabularies. After studying Japanese for around 900 hours.
Level 2 : 1000 kanji and 6000 vocabularies. After studying Japanese for around 600 hours.
Level 3 : 300 kanji and 1500 vocabularies. After studying Japanese for around 300 hours.
Level 4 : 100 kanji and 800 vocabularies. After studying Japanese for around 150 hours.

Contents of test and Criteria of certification

Level

Contents

Hours

Points

Criteria

Sections

1

Writing-Vocabulary

45 minutes

100 points

The examinee has mastered grammar to a high level, knows around 2000 kanji and 10000 words and has an integrated command of the language sufficient for life in Japanese society.
This level is normally reached after studying Japanese for around 900 hours.

Listening

45 minutes

100 points

Reading-Grammar

90 minutes

200 points

Total

180 minutes

400 points

2

Writing-Vocabulary

35 minutes

100 points

The examinee has mastered grammar to a relatively high level, knows around 1000 kanji and 6000 words, and has the ability to converse,read,and write about matters of general nature.
This level is normally reached after studying Japanese for around 600 hours and after completion of an intermediate course.

Listening

40 minutes

100 points

Reading-Grammar

70 minutes

200 points

Total

145 minutes

400 points

3

Writing-Vocabulary

35 minutes

100 points

The examinee has mastered grammar to a limited level, knows around 300 kanji and 1500 words, and has the ability to take part in everyday conversation and to read and write simple sentences.
This level is normally reached after studying Japanese for around 300 hours ans after completion of an elementary course.

Listening

35 minutes

100 points

Reading-Grammar

70 minutes

200 points

Total

140 minutes

400 points

4

Writing-Vocabulary

25 minutes

100 points

The examinee has mastered the basic elements of grammar, knows around 100 kanji and 800 words, and has the ability to engage in simple conversation and to read and write short, simple sentences.
This level is normally reached after studying Japanese for around 150 hours and after completion of the first half of an elementary course.

Listening

25 minutes

100 points

Reading-Grammar

50 minutes

200 points

Total

100 minutes

400 points

Exc

 

Posted in Uncategorized | Leave a comment